Black Myth: Wukong. Un videojuego basado en una novela china.
El reciente lanzamiento del videojuego “Black Myth: Wukong” ha batido numerosos récords en todo el mundo en cuanto al número de usuarios. El juego está ambientado en el mundo de la famosa novela china Viaje al Oeste, donde los jugadores luchan contra dioses y demonios de la religión popular china tradicional. En las primeras semanas después de su lanzamiento, se informó que “Black Myth: Wukong” había vendido más de 18 millones de copias, convirtiéndose en uno de los juegos de venta más rápida de la historia.
Los jugadores asumen el papel de liberar a Sun Wukong, el protagonista mono de la popular novela del siglo XVI. La historia detalla el viaje del monje chino, Xuanzang, mientras se dirige a la India en busca de pergaminos budistas. Sun Wukong ayuda al monje en este viaje. Sin embargo, el mono resulta ser el mayor alborotador, ya que insulta a los dioses populares del panteón chino e insiste en superarlos en batallas mágicas. El destino de Sun Wukong se sella cuando el Buda lo encierra bajo una montaña como castigo por todo el caos que causó en el Cielo.
El videojuego retoma la historia después de su final, enfrentando al jugador contra aquellos a quienes Sun Wukong había luchado en la narrativa popular. De este modo, el juego hace referencias continuas al complejo y competitivo mundo de la religión tradicional china, en el que los dioses budistas, taoístas y populares siempre interactúan entre sí.
Como estudiosa de la religión china, me interesa la manera en que las narrativas de los dioses chinos se popularizan y se difunden en diferentes contextos. La popularidad de “Black Myth: Wukong” es el ejemplo más reciente de una tradición centenaria de reinterpretación de esta historia a través de los medios populares.
Un grabado que muestra un mono travieso de aspecto humano, caminando sobre dos piernas, vestido con una túnica roja y con un bolso y un bastón en la espalda. Grabado en madera del rey mono de la novela china Viaje al Oeste. Artista japonés Yashima Gakutei, 1827, Museo Metropolitano de Arte. Muchas historias, muchas versiones Viaje al Oeste fue publicado por primera vez en 1592, pero las historias fueron populares mucho antes de eso.
Como señala el estudioso de la literatura china Anthony Yu, los diversos relatos que describen las aventuras de Xuanzong y Sun Wukong existían desde hacía casi 1,000 años antes de ser recopilados y publicados en Viaje al Oeste. En la China tradicional, muchas de estas aventuras se transmitían a través de la narración oral, pero también mediante diversos medios como representaciones dramáticas, relatos poéticos y cuentos breves.
Las compañías itinerantes de ópera eran una de las formas más populares de contar las hazañas de Sun Wukong. Actores profesionales representaban las aventuras de Sun Wukong a través de interpretaciones dramáticas, acompañadas de escenas de lucha acrobática y deslumbrantes exhibiciones de artes marciales. Estas representaciones entretenidas difundían información sobre los dioses tanto a audiencias alfabetizadas como analfabetas por toda China.
Las historias sobre el comportamiento travieso y, a menudo, irreverente de Sun Wukong circularon por toda la sociedad china tradicional. Los intentos audaces del héroe mono por subvertir la autoridad y enfrentarse a figuras divinas cimentaron su lugar como un ícono cultural popular. Como señala el estudioso de las religiones chinas Meir Shahar, novelas como Viaje al Oeste servían como una manera de definir y transmitir un panteón completo de deidades a través de las diversas regiones de la China tradicional.
Al hacerlo, estas formas de medios reflejaban el dinámico mundo de la religión china y, al mismo tiempo, ayudaban a dar forma a la manera en que las personas llegaban a comprender las historias de sus propios dioses.
Impacto en las religiones chinas Muchos de los personajes que aparecen en Viaje al Oeste provienen directamente del panteón chino. Guanyin, la deidad budista de la compasión y uno de los dioses más populares de Asia Oriental, tiene sus enfrentamientos con Sun Wukong; figuras taoístas, como el deificado Lao-Tzu, el supuesto autor del clásico taoísta Tao Te Ching, lucha contra el mono, y antiguas deidades chinas como la Reina Madre del Oeste y el Emperador de Jade juegan un papel prominente como figuras de autoridad a lo largo de la historia.
Sun Wukong también se enfrenta a dioses localizados como la deidad marcial Erlang. Muchos de estos personajes también son referenciados a lo largo del videojuego, mientras que algunos, como Erlang, aparecen como "jefes" que deben ser derrotados antes de avanzar al siguiente nivel.
En la novela, los dioses trabajan juntos para oponerse a Sun Wukong, representando la autoridad del panteón chino. Al mismo tiempo, Sun Wukong a menudo supera a los dioses, ya sea mediante engaños o destreza marcial. Finalmente, la autoridad de los dioses prevalece, con el mono atrapado bajo la montaña. Sin embargo, esto no es el final de Sun Wukong. Como demuestra el reciente lanzamiento del videojuego, es solo un nuevo comienzo para la historia del mono.
Si bien el juego se cuida de no promover una identidad religiosa en particular, la fuente cultural de estos personajes tan fascinantes está profundamente arraigada en la larga historia de las religiones chinas.
Los jugadores de hoy en día pueden encontrarse con aspectos de la cultura china de una manera completamente nueva. Los jugadores que pueden no estar familiarizados con el personaje de Sun Wukong de la novela aún pueden ver cómo Sun Wukong da volteretas en el aire, empuña sus armas y derrota a sus enemigos con gran estilo. Solo que ahora el jugador realiza estas hazañas a través de su conexión con el héroe del videojuego.
Sin embargo, aunque la experiencia de juego puede ser relativamente nueva, disfrutar de los relatos de los dioses es algo muy antiguo.
Jo Adetunji / The Conversation UK
Comments